Some of you get it, but it seems there is enough confusion that I need to restate things for clarity.
I use the English word “Hell.” If you have been paying attention, you’ll notice I use it in the vernacular sense, having a very flexible meaning, and have never bothered with defining it as a religious term.
The image of serving as slaves of Satan applies to this life. It’s the biblical image of ANE feudalism, God’s dominion over Creation. A part of what we need to know about Satan and his activities is derived from this parabolic image of Satan as God’s personal Potiphar, if you will. This has nothing to do with Western Medieval images of torment and Hell; that should have been obvious by my steady denunciation of Western Christianity. People who do not walk by a heart of commitment to God’s revelation are, to varying degrees, slaves of Satan here and now. Their share of the blessings God intended to grant them under covenant are consumed by Satan, and Satan gets none of his own.
But in this image, I include multiple references that Satan is somehow confined to this world, along with all his demons. There is a sense in which that image of slavery is “Hell,” but I don’t recall thinking or writing that Satan was also in charge of Hell as a place beyond death. “It is appointed for men to die once, but after this the judgment” (Hebrews 9:27). Whatever that verse means about “judgment” is the more precise meaning of “Hell.” I have never pretended to offer any firm knowledge of Hell because the Bible avoids a literal description. It’s always been lyrical references to torment of some kind, but that could just as easily mean standing in the Presence of God with full awareness on that higher level that you are not in His favor. That can’t be comfortable, but you can’t possibly presume to describe it in literal terms.
And on top of all that, I believe Hell is not eternal; neither is whatever is signified by the word “Heaven.” Note that Jesus on the Cross referred to it by the Persian word for Paradise (Luke 23:43). Indeed, our current “place of the dead” for everyone, in God’s favor or not, is a temporary state. It’s all prior to the final Resurrection of the Dead, prior to the Final Judgment. I tend to believe that “new Heaven and new Earth” is somewhat literal. Some parts of Revelation 21 do have literal connotations, but how literal can you be about something the intellect cannot grasp?
So while American vernacular English does permit a flexible use of the words “Heaven” and “Hell” — to include symbolism and parable — if you want to shift to a more precise discussion of matters of faith and Scripture, both are apparently outside of this realm of existence, but attached to it in some way that indicates they will be replaced along with the rest of Creation at some point out there in our world’s future.
Do we really need a comprehensive word study of Sheol, Hades, Gehenna, etc.? I’ve already covered the Old Testament teaching on afterlife to show that Jesus wasn’t so much adding new revelation about the afterlife as He was speaking to an audience that had drifted far from their ancient Hebrew roots. You need a heart-led discernment to recognize that some of it was just using the common rabbinical manner of speaking (because folks were familiar with it) even as He corrected false impressions about things. Often He was pushing them back away from Hellenism toward the ancient Hebrew way of thinking. Hebrew language uses words as signposts, not as containers of truth. The whole point was to persuade you to seek God’s truth from God Himself, with the underlying assumption you must have an active heart-mind in order to hear from God in the first place.
I don’t think chasing down precise word meanings in Greek and Hebrew will help you very much because that was never the point. A proper heart-mind operation means that words are indicative, not descriptive. If you could read Greek, you’d know that Paul’s Hebrew mind constantly searched for ways to express those thoughts in Greek so that he was always coining his own Greek words. If you were born speaking Greek in that time, you would tend to resist that Hebraic thought pattern. You would read things back into his writing and struggle to keep up with Paul’s teaching. This is why the Apostles spent so very much time with each of their church plants, because it was downright tough to make a Greek mind shift over to Hebrew patterns of thought.
And now we have English with a whole batch of fresh barriers keeping us from Hebrew thought. A part of me wonders if I’ll ever get that across to enough people before I die. The language you speak is the language you think, and the language can seriously hold you back from thinking the way God designed us to think. All I can do is ask that you learn a cynical suspicion of the person in the mirror, because I’ve had to cultivate that, too. It doesn’t require paranoia, because God is surely at work in you, helping you to move steadily closer to Him. Always be willing to question whether you have actually caught on, and turn inside to your heart and connect with the Holy Spirit for patience and guidance. You don’t have to accept my answers, but maybe you can learn something useful toward your own answers by noticing how I get mine.